|
Zeitgeist (Belgesel Film)SanatForum sitesindeki Dünyadan Projeler - kategorisi altındaki Zeitgeist (Belgesel Film) isimli konuyu görüntülemektesiniz. |
![]() |
![]() |
|
Geri İzleme | Seçenekler | Stil | ![]() |
|
|
#1 | ||
|
Administrator
Üyelik Tarihi: 7. February 2010
itibar: (1)
Mesajlar: 724
Tesekkür: 324
158 Mesajına 213 Tesekkür Aldı
![]() |
Bir kitap okudum hayatım değişti diye Orhan Pamuk'un o populist cümlesini onun kitapları için belki kuramayacağım ama bu belgeselleri izleyip dünya çapında hayatını değiştiren , yön veren , bakış açılarını değiştiren pek çok insan olduğu görülmekte. Öyleki son yıllarda dünya çapında bir kitlesel harekete dönüştü . Tüm ülkelerde resmi siteleri açıldı destekleyen kitleler bu siteler aracılığı ile örgütlendi projeler üretildi ve düşünceler paylaşıldı , tartışıldı. İzleyeceğiniz bu belgeselde ; "inançlarınızı, dininizi, işinizi, bankadaki paranızı, savaşları, güneydoğuda yıllardır yaşanan olayları,tüm dünyayı, hayatı, herşeyi, bambaşka bir bakış açısıyla görmenizi sağlayan, aslında tek yaptığı şey zaten varolanı ortaya koymak olan bir belgesel. bu filmde görülenlere komplo teorisi denemez, çünkü yüzlerce kaynaktan toplanan, gerçek bilgiler üstüste getirilmiş, pekçok düşünürün, bilim adamının, siyasetçinin yorumları alınmış ve bir kolaj yapılmış. sahte olan, iddia olan hiçbirşey yok! acı olan da bu zaten." [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] Arşivinde bulundurmak isteyenler için [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] Rarpass: [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] Konu joyous tarafından (21. May 2010 Saat 00:29 ) değiştirilmiştir. |
||
|
|
|
| joyous Kullanıcısına Bu Mesaj İçin Tesekkür Edenler: | feliXtigra (21. May 2010) |
| Google Reklamları |
|
|
|
|
#2 | ||
|
Admin.SanatForum
Üyelik Tarihi: 2. May 2010
Bulunduğu Yer: Antalya
Yaş: 28
itibar: (0)
Mesajlar: 2,286
Tesekkür: 422
401 Mesajına 518 Tesekkür Aldı
![]() |
Hayat ile ilgili kendimce yadırgadığım, düşündüğüm, hissettiğim, sezgilediğim şeyler vardı. Belki bu konuda öylesine yalnızdım ki, düşüncelerimi sözcüklere aktaracak kelimelere, en radikal fikirlerimi benimle paylaşabilecek birilerine sahip değildim. Tüm yaşam çevriminin bir insana ve insanlığa ne ifade etmesi gerektiği ve bizim bu yaşamdan ne algıladığımız konusunda içine daldığım derin sorgulamalar ve reddediş ile zihnimde durmaksızın gelişen (çoğu zaman hakkında "sapıkça,gerçek dışı,anlamsız,hayal ürünü,mantıksız,aptalca,dayanaksızca vs.. gibi nitelemeleri de beraberinde taşıdığım) sıradışı yaşam şekli ile ilgili düşüncelere sahip olmaya başladım. Tarih içinde ve yaşadığım zaman diliminde kaç kişinin bu yaşam biçimini hayal etmiş ve istemiş olabileceğini düşündüm. Mevcut sistemin, insanların insan kimliğinden neye dönüştüklerini, doğa ile birlik iken, doğayı en kısa sürede yok etmeyi görev edinmiş olduklarını, "insan" tanımı altında açıklanan artık hiç bir niteliğe uymadıklarını görmelerinin gerektiği, artık bir an önce kendilerini bu kabus dolu kurgusal düşten uyandırmaları gereken bir yokedici formuna büründüğünü görmemiz gerektiğini anladım... ve tüm insanların bu basit oyunu görmelerini istedim.
Zeitgesit filmi ile ilgili söylenebilecek milyarlarca söz ve fikir var. Kendimce çok kısa olarak değindim. Öyle bir belgesel film ki, üzerine söylenebilecek, yorumlanabilecek tek bir söz bile bırakmıyor. Söylemek,paylaşmak için can attığınız her şeyin, filmin içinde anlatılanların bir kopyası olduğunu fark ediyorsunuz.. Ben bu filmi defalarca izledim. İlk bir kaç tekrar seyredişim, filmde anlatılanları iyice idrak edebilmek içindi. Daha sonrasında ise, hangi saçmalığın içinde var olmaya çalıştığımı unutmamak için seyrettim ve bu filmi hiç seyretmemiş birisini bulduğumda onunla birlikte seyretmeye devam ediyorum. İki filmi, filmin elime geçtiği 2009 Ocağından beri toplamda 10 defa seyretmiş olabileceğimi söylemekte sakınca görmüyorum. Mutlaka izlenmeli, izlettirilmeli. Yadırgamadan, ilk duyulan farklı cümle ve fikir için hemen yorum yapmaya başlamadan, filmde anlatılanlara direniş ve reddiş göstermeden, anlamaya çalışarak seyredilmeli ilk önce. AMA, MUHAKKAK VE MUHAKKAK İZLENMELİ. SanatForuma Zeitgeist fenomenini taşığın ve videoyu paylaştığın için teşekkürler Joyous. Bu paylaşımın gerçekten çok faydalı olduğunu düşünüyorum.
__________________
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] |
||
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
Sanat, Hayattır...
Üyelik Tarihi: 3. May 2010
Bulunduğu Yer: ev
itibar: (0)
Mesajlar: 333
Tesekkür: 23
47 Mesajına 63 Tesekkür Aldı
![]() |
içinde kendimce hazırladığım birkaç belgesel adının yer aldığı kağıt parçasıyla filmciye gittiğim gün tanıştım zeitgeistle. şimdi kendime sorduğumda iyiki o kağıdı hazırlamışım iyiki üşengeçlik yapıp izlememezlik yapmamışım diyorum. şuan ki dünya düzeninden sıkılanlara güzel bir bakış açısı sağlayabilir, hatta yaratıcılığı olanlara yeni fikirler verebilmesi açısından çok güzel bir belgesel. kesinlikle herkes tarafından izlenmeli
__________________
I'm never gonna know you now but I'm gonna love you anyhow |
||
|
|
|
|
|
#5 | ||
|
Sanat'a Giriş...
Üyelik Tarihi: 20. April 2011
Bulunduğu Yer: izmir
itibar: (0)
Mesajlar: 15
Tesekkür: 3
3 Mesajına 5 Tesekkür Aldı
![]() |
arkadaşlar mesleğim elverdiği için zeitgeist e türkçe dublaj yapmak istemiştim. fakat ne kadar mail atsak da sound track leri bir türlü göndermiyorlar zeitgeist in sound track ini bulanlar mutlaka yollasınlarki dublaj yapabileyim ve türkiyede en azından alt yazı okumayı sevmeyen ve bu yüzden bu belgeseli izlemeyen kişilere ulaşabilsin
Konu arcademusic tarafından (21. April 2011 Saat 02:48 ) değiştirilmiştir. |
||
|
|
|
| arcademusic Adlı üyeye Bu Mesaj İçin Tesekkür Eden 2 Kişi: | feliXtigra (21. April 2011), nedo (21. April 2011) |
|
|
#6 | |||
|
SanatForum Gezgini
Üyelik Tarihi: 3. June 2010
itibar: (0)
Mesajlar: 446
Tesekkür: 233
182 Mesajına 301 Tesekkür Aldı
![]() |
Alıntı:
Böylelikle alta yazı okumaya üşenen kişilerde izleyebilirler. Daha büyük kitlelere ulaşılabilir. |
|||
|
|
|
| nedo Kullanıcısına Bu Mesaj İçin Tesekkür Edenler: | arcademusic (21. April 2011) |
|
|
#7 | ||
|
Admin.SanatForum
Üyelik Tarihi: 2. May 2010
Bulunduğu Yer: Antalya
Yaş: 28
itibar: (0)
Mesajlar: 2,286
Tesekkür: 422
401 Mesajına 518 Tesekkür Aldı
![]() |
Zeitgesit'e dublaj yapma girişimi içerisinde olmak, hem sizin için arcademusic, hem de bu ülkede belgeselin içeriğinde yer alan türden bilgi açlığı ve öğrenme hevesi olan, yeni bir dünyanın kapılarından içeriye başını uzatıp tanımak isteyen herkes için gerçekten harika bir durum.
Neden şu ana kadar bu belgesele hala dublaj yapılmadığı (ya da yapıldı fakat ben bilmiyor da olabilirim) konusunda hala düşünür dururum. Tamamen sivil bir girişim olması ve ticari bir rant kaygısı taşımayan (hatta antimonaterist olarak belgesel içeriğindeki fikirlerin bunun tam karşısında yer alması)bir girişim olması nedeni ile dublajlanıp piyasaya sürülemedi, sürülemiyor. Tam da bu noktada, sevgili arcademusic'in bizlere aktarmış olduğu bu özel durum çıkıyor karşımıza, özel girişim ile bu belgeeli dublajlamak. Bunu gerçekleştirmek gerçekten muhteşem olurdu. Belgeselin ilk günlerinden itibaren piyasada film ile beraber gezen çeviri metni, gözlemlediğim kadarı ile üst düzey bir kaliteye sahip değil. Konuyu aktarma anlamında çok büyük sıkıntılara yol açmasa da, filmdeki yer yer bazı konuların çoğu kişinin yabancılık çekebileceği bazı finansal terimlerden ve ifadelerden oluşuyor olması ile zaten güç kavranan bir yapıda olması, çevirilerdeki diğer filmlerde çok da sorun etmeyeceğimiz bazı hataları ve anlam bozulmalarının seyirci tarafından tolere edilebilmesini oldukça güçleştirebiliyor. Ben Zeitgeist'in Remastered versiyonunu çeşitli zamanlarda ve çeşitli kişilerle birlikte 9 ila 10 defa, Zaitgeist Addendum'u ise sanırsam 5-6 kez seyrettim ve artık sahneler geçerken ben içimden okuyor hale geldim metinleri ve alt yazıları fazla önemsemeden duyduklarımı çevirerek, belgeselden daha doğru ve akıcı bilgiler sağlıyorum kendime. Filmlerim tam metni elimde olsa, seve seve çevirebilirdim Türkçe'ye, filmden çevirmek bu anlamda çok güç, hem aşırı zaman kaybına, hem de her zaman mevcut olan ve yer yer bazı söylenenlerin anlaşılamayabilme olasılığı ile sağlıklı ve çok doğru bir çevirinin ortaya çıkmamasına neden olabiliyor. Sevgili arcademusic, belgeselin soundtracklerinden kastın, bildiğimiz film müzikleri ve sesleri, değil mi? Yoksa benim bilmediğim farklı bir anlamda bir şey mi aradığın acaba? Eğer müzikleri ise, bu konuda araştırma yapabiliriz tabi. Hatta ben hemen başlıyorum bunu yapmaya.
__________________
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] |
||
|
|
|
| feliXtigra Kullanıcısına Bu Mesaj İçin Tesekkür Edenler: | arcademusic (23. April 2011) |
|
|
#8 | |||
|
Sanat'a Giriş...
Üyelik Tarihi: 20. April 2011
Bulunduğu Yer: izmir
itibar: (0)
Mesajlar: 15
Tesekkür: 3
3 Mesajına 5 Tesekkür Aldı
![]() |
Alıntı:
eğer bulursanız çok sevinirim hemen gönderin bende hemen başlıyım ![]() |
|||
|
|
|
![]() |
| Bu Konuyu Paylaşın ! |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|